Translation Policies in Legal and Institutional Settings

Edited by Marie Bourguignon, Bieke Nouws, and Heleen van Gerwen

Regular price €27.00 (including 6% VAT) Sale

Edited volume - paperback

VIEW Edited volume - free ebook - PDF VIEW Edited volume - free ebook - ePUB

Translating ‘grey literature’ and the role of institutional and legal translators
This edited volume documents the state of the art in research on translation policies in legal and institutional settings. Offering case studies of past and present translation policies from several parts of the world, it allows for a compelling comparison of attitudes towards translation in varying contexts.

The book highlights the virtues of integrating different types of expertise in the study of translation policy: theoretical and applied; historical and modern; legal, institutional and political. It effectively illustrates how a multidisciplinary perspective furthers our understanding of translation policies and unveils their intrinsic link with topics such as multilingualism, linguistic justice, minority rights, and citizenship. In this way, each contribution sheds new light on the role of translation in the everyday interaction between governments and multilingual populations.

Contributors: Jonathan Bernaerts (KU Leuven), Albert Branchadell (Autonomous University of Barcelona), Paolo Canavese (University of Geneva), Flavia De Camillis (University of Bologna), Chantal Gagnon (University of Montreal), Shuang Li (KU Leuven), Willem Possemiers (KU Leuven), Marketa Štefková (Comenius University Bratislava), Helena Tužinská (Comenius University Bratislava), Sebastiaan Vandenbogaerde (Ghent University), Katarzyna Wasilewska (University of Warsaw)

Ebook available in Open Access.
This publication is GPRC-labeled (Guaranteed Peer-Reviewed Content).

Format: Edited volume - paperback

Size: 234 × 156 mm

288 pages

ISBN: 9789462702943

Publication: November 15, 2021

Series: Translation, Interpreting and Transfer

Languages: English: United States

Bieke Nouws holds a master's degree in history from the University of Antwerp and a PhD in translation studies from KU Leuven.
Heleen van Gerwen holds a master's degree in Western literature and a PhD in translation studies from KU Leuven.
Marie Bourguignon holds a master's degree in law from UCLouvain and is a PhD candidate in law at KU Leuven.