Jean van Havre (Joannes Havraeus)

La citadelle de la vertu ou La véritable tranquillité de l’âme. Arx virtutis sive De vera animi tranquillitate (1627)

Edited by Stéphane Mercier

Regular price €65.00 (including 6% VAT) Sale

Text edition - paperback

Les satires morales de van Havre introduites et traduites pour la première fois
Après une longue carrière dans la magistrature gantoise sous le règne des Archiducs, Jean van Havre (1551-1625), qui avait toujours fréquenté les cercles cultivés, apporta sa contribution au domaine des belles-lettres avec une triple satire latine érudite, volontiers moralisatrice, dans laquelle il stigmatisait le vice pour conduire plus sûrement à la 'Citadelle de la vertu'. L’ouvrage, initialement publié en 1621, avait été revu et considérablement augmenté par son auteur quand la mort le surprit ; il revint à son ami anversois Gaspard Gevaerts de mener à bien l’édition définitive du texte aux éditions Plantin-Moretus en 1627. Les satires morales de van Havre ainsi que le panégyrique de l’homme par son contemporain Burgundius sont ici introduits et traduits pour la première fois, et publiés en regard du texte original ; un appendice, signé par Dirk Sacré et consacré à la correspondance entre van Havre et Gevaerts, clôt le présent volume.

The moral satires of van Havre introduced and translated for the first time
After a long career in the Ghent administration under the reign of the Archdukes, Jean van Havre (1551-1625) made his contribution to the field of literature with a triple satire in which he stigmatized vices and eulogized the virtues leading to 'La citadelle de la vertu'. After the original publication in 1621, van Havre revised and extended the book but it was his Antwerp friend Gaspard Gevaerts who took care of the definitive edition of the text published by Plantin-Moretus in 1627 after van Havre’s sudden death. The moral satires of van Havre and his eulogy to his contemporary Burgundius are here introduced and translated for the first time, and compared to the original published text. An appendix dedicated to the correspondence between van Havre and Gevaerts closes this volume.

Contributors
Stéphane Mercier (Université Catholique de Louvain), Dirk Sacré (Katholieke Universiteit Leuven)

Introduction
Dédicace
Notice biographique
Épigramme
Avertissement
Première satire
Deuxième satire
Troisième satire
Panégyrique
Appendice I: Texte de la première édition de l'Arx virtutis (Gand, 1621)
Appendice II: Dirk Sacré, Elf onuitgegeven brieven van Iohannes Havraeus aan Casperius Gevartius (1621-1623) en
een brief van Nicolaus Burgundius over Havraeus.

Format: Text edition - paperback

Size: 240 × 160 mm

ISBN: 9789462700123

Publication: December 1, 2014

Series: Supplementa Humanistica Lovaniensia 37

Languages: French

Stock item number: 93846

Stéphane Mercier, docteur en philosophie (2010), ancien assistant puis chargé de recherches du FNRS à l’Université Catholique de Louvain, est actuellement chargé de cours invité dans cette institution.

The text is faithfully reproduced from the early printed editions, the translation makes it accessible to the reader whose Latin is wobbly to nonexistent, and the accompanying apparatus places the Arx virtutis into both the culture in which it was produced and the tradition of Latin satire from antiquity to the Renaissance. [...] we should applaud the republication of another Neo-Latin work in a well prepared modern edition.
Craig Kallendorf, THE NEO-LATIN NEWS Vol. 63, Nos. 1&2