
Aulularia and other Inversions of Plautus
Edited and translated by Michael Fontaine and Joannes Burmeister
This publication is GPRC-labeled (Guaranteed Peer-Review Content).
Illustrations
Acknowledgments
Introduction
1 Burmeister's Latinity: Inversion, Puns, Spielerei
1.1 Inversion
1.2 Puns and the Isidorian Style
1.3 Spielerei
2 The Life of Burmeister
3 Burmeister's Works
3.1 Published Works in Chronological Order
3.2 Doubtful, Apocryphal, and Spurious Works
3.3 Assessment of Pre-Plautine Works
3.4 Mater-Virgo (1621)
3.4.1 Sources
3.4.2 Contents
3.5 Susanna/Casina (1622-;1624?)
3.6 Asinaria (1625)
3.7 Aulularia (1629)
3.7.1 The Staging
3.7.2 The Intercalary Scenes
3.7.3 Themes
3.7.4 Anachronisms and Soldiers' Depredations
3.7.5 Puns in Aulularia
3.7.6 Prosody and Versification
3.7.7 Deficient Verses and Principles of Emendation
4 Principles of this Edition
4.1 Aulularia
4.2 Mater-Virgo
4.3 Quotations from Plautus, the Bible and English Translations
Sigla
Aulularia: Text and Translation
Mater-Virgo: Text and Translation
Appendix: Burmeister's Laureation Certificate
Bibliography
General Index
Index of Greek Words
Index Locorum Biblicorum
Index Jocorum
Format: Text edition - ebook
ISBN: 9789461661791
Publication: July 13, 2015
Series: Bibliotheca Latinitatis Novae
Languages: English | German | Latin
Michael Fontaine is Associate Professor of Classics at Cornell University.
Seth A. Jeppesen, Latomus 76/3, September 2017
Latomus
Fontaine has resuscitated an exceptionally creative Neo-Latin poet-dramatist and considerably enriched our knowledge of Protestant Latinity in the German empire.
James A. Parente Jr., Renaissance Quarterly, volume 70, nummer 1, Spring 2017
Alles in allem haben wir es hier mit der mustergültigen Präsentation eines Textes zu tun, an dem jeder Freund lateinischer Poesie seine Freude haben dürfte und der allein schon deswegen eine Neuedition verdient hatte.
Niklas Holzberg, Gymnasium, Band 123 (2016) / Heft 2
Ein abschlieàŸendes Urteil zu Burmeisters Aulularia steht dem Rez., der kein Fachmann für Neulatein ist, nicht zu. Doch darf er F. höchstes Lob für sein ungewöhnlich groàŸes Engagement aussprechen, mit dem er einen ‚verlorenen' Dichter wieder allgemein zugänglich gemacht hat.
Walter Stockert, WIENER STUDIEN, Band 129/2016, 333 -; 365
F. provides his reader with an English translation, where he attempts to imitate the numerous puns; if he does not succeed, he explains the pun in a footnote. The series Bibliotheca Latinitatis Novae can be proud of this volume from a distinguished Plautus expert, presenting an extraordinary piece of reception to their readers. Florian Schaffenrath, Neo-Latin News Vol. 64, Nos. 1&2
This very handsomely produced book concludes with a brief bibliography, general index, an index locorum biblicorum and, getting the last word, an index jocorum. But no joke: Fontaine's clean, thorough, and user-friendly edition of a newly discovered script cribbed from Plautus should be an essential acquisition for university libraries with holdings in classical tradition and reception.
Fred Franko, Bryn Mawr Classical Review, March 20, 2016
Mit diesem Buch ist der Anfang gemacht, einen deutsch-lateinischen Autor aus der Obskurität in die Philologie zu holen.
Ludger JoriàŸen, Germanistik 2015, Band 56, heft 1-2